[한글 스크립트] 나의 십자가, 예수의 십자가
고난 주간 여섯째 날 새벽입니다. 예수님께서 이제 대제사장 관저에서 죽이는 모의가 시작되어 십자가로 달려가시기 직전인데, 대제사장 관저의 물 없는 저수조가 감옥이 되었다고 하잖아요. 예수님이 마지막 사형 언도를 받기 전 이곳에 계셨다고 생각하니 마음이 녹아내리는 것 같습니다. 인류의 죄를 지고 모든 말씀을 하셨지만 결국 자기 동족에게 사형 언도를 받으셨습니다. 우리가 이해할 수 없는 일 가운데서 매를 맞고 참는 것이 하나님 앞에 아름답다고 하셨듯이, 예수님의 십자가 짐이 나에게 적용되어 내가 죽어지고 썩어질 때 우리도 부활하게 될 줄 믿습니다.
주님을 위해 목숨을 내놓겠다던 베드로는 사람들 앞에서 주님을 부인하고도 양심의 가책 없이 불을 쬐며 몸을 녹이고 있었습니다. 이 장면의 주제는 단순히 베드로의 실수가 아니라, 그런 베드로를 쳐다보시는 주님의 시선입니다. 주님은 우리의 세 번의 실수를 다 눈여겨보고 계셨습니다. 베드로의 부인은 말씀대로 이루어진 사건이었고, 그가 심히 통곡하며 회개했기에 최고의 사건이 되었습니다. 말씀을 기억하여 증언하는 사람이 바로 주님의 제자입니다. 유다는 죄책감으로 자살했지만, 베드로는 회개하여 대사도가 되었습니다.
이제 골고다로 올라가는 길을 봅니다. 십자가는 결국 혼자 지는 것입니다. 예수님은 마지막까지 인내하며 우리를 위해 못 박히셨습니다. 주님의 머리 위에는 '유대인의 왕'이라는 죄패가 붙어 있었습니다. 모두가 박수쳐 주는 십자가가 아니라, 나의 죄가 온 세상에 알려지는 죄패를 머리에 쓰고 가는 길입니다. 예수님은 십자가 위에서 "다 이루었다" 하셨지만, 동시에 육신의 연약함 가운데 "이 잔을 걷어가 달라"고 기도하셨던 그 고통을 그대로 당하셨습니다.
부부 생활, 직장 생활, 질병과 물질의 고난 등 우리 삶의 십자가를 지기가 참 어렵고 두렵습니다. 하지만 이 극심한 고난의 6시간이 인생 전체로 보면 잠깐임을 알아야 합니다. 이 땅의 고통이 잠깐임을 알고 십자가를 튼튼히 붙잡으십시오. 주님이 다 알고 보고 계십니다. 내 힘으로는 지을 수 없지만, 끝까지 주님과 동행하여 이 십자가를 통과하는 우리가 되었으면 좋겠습니다.
[English Script] My Cross, the Cross of Jesus
It is the dawn of the sixth day of Passion Week. Just before heading to the Cross, Jesus was held in the pit of the High Priest's palace—a cistern without water that served as a prison. Thinking of Jesus being held there before His final death sentence makes one's heart melt. Although He bore the sins of humanity and spoke all Truth, He was eventually sentenced to death by His own people. As it is written in 1 Peter 2, if you endure when you suffer for doing good, this is commendable before God. When the Cross of Jesus is applied to my life and I die to myself, I believe we too will experience resurrection.
Peter, who claimed he would lay down his life for the Lord, denied Him before people and sat by the fire to warm himself without a trace of guilt. The theme of this scene is not just Peter's mistake, but the gaze of the Lord looking at him. The Lord watched every one of our failures. Peter's denial was an event that took place according to the Word, and because he wept bitterly and repented, it became a significant event. A true disciple is one who remembers the Word and bears witness. While Judas committed suicide out of guilt, Peter repented and became a great apostle.
Now we look at the road to Golgotha. Ultimately, the Cross is carried alone. Jesus endured until the end and was crucified for us. Above His head was a sign that read, "The King of the Jews." It was not a cross that received applause, but a path taken while wearing a sign of guilt for the whole world to see. Even as He fulfilled His mission, He honestly laid His weakness before God, praying, "Take this cup from me," experiencing the full extent of human suffering.
It is difficult and frightening to carry the crosses of our lives—whether in marriage, at work, or through illness and financial hardship. However, we must realize that the six hours of extreme agony on the Cross are but a moment compared to eternity. Knowing that the pain of this world is temporary, hold firmly to the Cross. The Lord knows and sees everything. Though we cannot carry it by our own strength, I hope we can all walk with the Lord until the end and pass through our crosses.
'2026 고난주간 7부작|구속사 다큐멘터리' 카테고리의 다른 글
| [고난주간] 다섯째 날 목요일|최후의 만찬|살과 피, 전부 생명에 관한 것|김양재 목사 (1) | 2026.04.02 |
|---|---|
| [고난주간] 넷째 날 수요일|침묵의 수요일|향유 옥합|김양재 목사 (0) | 2026.04.02 |
| [고난주간] 셋째 날 화요일|논쟁과 가르침|김양재 목사 (0) | 2026.04.02 |
| [고난주간] 첫째날 종려주일|둘째 날 월요일|성전 청결|내 집은 기도하는 집이라|김양재 목사 (0) | 2026.04.02 |